【关睢原文和译文】《关雎》是《诗经·国风·周南》中的第一篇,也是中国最早的一首爱情诗。它以优美的语言描绘了男子对女子的爱慕之情,表达了对美好爱情的向往与追求。全诗情感真挚、意境深远,是中国古代诗歌艺术的代表之作。
一、原文总结
《关雎》共四章,每章四句,采用重章叠句的形式,增强了诗歌的节奏感和感染力。诗中通过“关关雎鸠,在河之洲”起兴,引出对淑女的赞美与追求,展现了古人对理想爱情的向往。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 | 雎鸠鸟在河中的小洲上鸣叫,美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 |
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 | 荇菜长短不齐,左右飘荡。美丽贤淑的女子,醒着梦里都在追求。 |
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 | 追求不到她,日夜思念难安。悠长的思绪,翻来覆去难以入眠。 |
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 | 荇菜长短不齐,左右采摘。美丽贤淑的女子,用琴瑟与她亲近。 |
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 | 荇菜长短不齐,左右挑选。美丽贤淑的女子,用钟鼓使她快乐。 |
三、
《关雎》不仅是一首描写爱情的诗,更是一种情感的表达方式,体现了古代人对婚姻、爱情的重视。诗中通过自然景物的描写,引出对理想伴侣的追求,语言质朴却富有美感。这种含蓄而深情的表达方式,至今仍能引起人们的共鸣。
此外,《关雎》在文学史上具有重要地位,被视为《诗经》中最具代表性的作品之一,对后世诗歌创作产生了深远影响。
以上就是【关睢原文和译文】相关内容,希望对您有所帮助。