首页 > 信息 > 精选范文 >

短歌行原文及翻译赏析

2025-09-10 09:00:18

问题描述:

短歌行原文及翻译赏析,有没有大神路过?求指点迷津!

最佳答案

推荐答案

2025-09-10 09:00:18

短歌行原文及翻译赏析】《短歌行》是东汉末年著名政治家、军事家、文学家曹操所创作的一首乐府诗,全诗情感深沉,语言凝练,表达了诗人对人生短暂、功业未就的感慨,同时也流露出对贤才的渴求与建功立业的雄心。以下为《短歌行》的原文、翻译及简要赏析。

一、原文

> 对酒当歌,人生几何!

> 譬如朝露,去日苦多。

> 慨当以慷,忧思难忘。

> 何以解忧?唯有杜康。

> 青青子衿,悠悠我心。

> 但为君故,沉吟至今。

> 呦呦鹿鸣,食野之苹。

> 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

> 明明如月,何时可掇?

> 忧从中来,不可断绝。

> 越陌度阡,枉用相存。

> 契阔谈讌,心念旧恩。

> 月明星稀,乌鹊南飞。

> 绕树三匝,何枝可依?

> 山不厌高,海不厌深。

> 周公吐哺,天下归心。

二、翻译

原文 翻译
对酒当歌,人生几何! 面对美酒应当歌唱,人生能有多少时光!
譬如朝露,去日苦多。 就像早晨的露水一样短暂,逝去的日子已经太多。
慨当以慷,忧思难忘。 情绪慷慨激昂,但忧愁却难以忘怀。
何以解忧?唯有杜康。 用什么来解除忧愁?只有酒(杜康)了。
青青子衿,悠悠我心。 那穿着青色衣领的学子,让我心中牵挂。
但为君故,沉吟至今。 只是因为你,我一直沉思到现在。
呦呦鹿鸣,食野之苹。 鹿儿呦呦地叫着,吃着野外的艾蒿。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 我有尊贵的客人,弹琴吹笙来欢迎。
明明如月,何时可掇? 那明亮的月亮,什么时候才能摘取?
忧从中来,不可断绝。 忧愁从内心涌出,无法停止。
越陌度阡,枉用相存。 穿越田间小路,特意前来探望。
契阔谈讌,心念旧恩。 久别重逢,畅谈欢聚,心中怀念过去的恩情。
月明星稀,乌鹊南飞。 月亮明亮,星星稀少,乌鹊向南飞去。
绕树三匝,何枝可依? 围绕树木飞了三圈,哪一棵树可以依靠?
山不厌高,海不厌深。 山不嫌高,海不嫌深。
周公吐哺,天下归心。 周公洗一次头要多次起身接待贤士,天下人心都归附于他。

三、赏析总结

《短歌行》通过饮酒、思贤、感慨人生等多重意象,展现了曹操在乱世中对理想、人才和事业的执着追求。全诗情感真挚,语言质朴,既有对生命短暂的感叹,也有对建功立业的渴望。

- 主题思想:表达对人生短暂的感慨,以及对贤才的渴望和统一天下的抱负。

- 艺术特色:

- 采用“比兴”手法,借自然景象抒发内心情感;

- 语言简洁有力,节奏感强;

- 情感起伏跌宕,具有强烈的感染力。

- 历史意义:不仅是一首抒情诗,更体现了曹操作为政治家的远见卓识和胸怀。

四、表格总结

项目 内容
作者 曹操(东汉末年)
体裁 乐府诗
主题 人生短暂、求贤若渴、建功立业
情感基调 感叹、忧思、渴望、豪迈
艺术手法 比喻、象征、排比、对仗
历史价值 体现曹操的政治抱负与文学成就
代表句子 “山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。”

结语

《短歌行》不仅是曹操个人情感的真实写照,也反映了那个时代士人对理想与现实的思考。它以其深刻的思想内涵和优美的艺术形式,成为中国古代诗歌中的经典之作。

以上就是【短歌行原文及翻译赏析】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。