近日,【孙叔敖遇狐丘丈人文言文翻译】引发关注。一、
《孙叔敖遇狐丘丈人》是出自《说苑·敬慎》的一篇寓言故事,讲述了楚国名臣孙叔敖在一次偶然的机会中遇到一位名叫狐丘的隐士,通过对话得到人生哲理的启示。文章通过简短的语言传达了深刻的道理:做人要谦虚谨慎,不可因功成名就而骄傲自满。
故事中,孙叔敖虽为贤臣,但面对狐丘丈人的劝诫仍能虚心接受,体现了他高尚的品德和修养。狐丘丈人则以智慧之言提醒孙叔敖“居安思危”,告诫他不要因一时的成功而忽视潜在的风险。
二、文言文原文与白话翻译对照表
文言文 | 白话翻译 |
孙叔敖为楚令尹,一国皆贺。 | 孙叔敖担任楚国的令尹(宰相),全国的人都来祝贺。 |
有一老父,衣粗衣,冠卑,见曰:“吾闻之也:‘善者不德,德者不仁,仁者不义,义者不争。’” | 有一位老人,穿着粗布衣服,戴着低贱的帽子,来见他说:“我听说:‘善良的人不炫耀自己的德行,有德行的人不追求仁爱,有仁爱的人不讲义气,讲义气的人不争斗。’” |
“今君之位尊而民不戴,德厚而民不附,功大而民不畏,此三者,非所以持国也。” | “如今您的地位虽然尊贵,但百姓并不拥护您;您德行深厚,但百姓并不亲近您;您功劳很大,但百姓并不敬畏您。这三点,不是可以长久维持国家的办法。” |
“于是,孙叔敖曰:“谨受教。” | 于是,孙叔敖说:“我恭敬地接受您的教诲。” |