首页 > 信息 > 精选范文 >

《史记(middot及管晏列传》原文和翻译)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《史记(middot及管晏列传》原文和翻译),有没有大佬在?求高手帮忙看看这个!

最佳答案

推荐答案

2025-08-13 04:48:02

《史记(middot及管晏列传》原文和翻译)】《史记·管晏列传》是西汉史学家司马迁所著《史记》中的一篇人物传记,主要记载了春秋时期齐国两位著名政治家——管仲与晏婴的生平事迹。两人皆以辅佐君主、治国安邦而闻名,对齐国的发展起到了至关重要的作用。本文不仅记录了他们的政绩,也展现了他们个人的智慧与品德。

一、原文节选(部分)

> 管仲,名夷吾,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。鲍叔曰:“吾尝为鲍氏之臣,受禄多而义少,不如我。”遂去,复事齐桓公。

> 晏平仲,名婴,莱之夷维人也。事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行,显名于诸侯。其在朝,君有命,从之;无命,不从。与大夫子雅相善,子雅死,晏子辞禄,三年不食。其后复仕,未尝一日忘君。

> 晏子之晋,见反坫,谏曰:“夫君子之居丧,非为礼也,为其哀也。今君之居丧,非为哀,乃为礼也。”景公曰:“然。”遂改之。

二、译文解析

管仲,字夷吾,是颍上的一个人。他年轻时常常和鲍叔牙交往,鲍叔牙了解他的才能。管仲家境贫寒,常常占鲍叔牙的便宜,但鲍叔牙始终对他很好,从不抱怨。鲍叔牙说:“我曾经做过鲍氏的臣子,得到的俸禄多,但尽的责任少,不如我。”于是离开,重新辅佐齐桓公。

晏婴,字平仲,是莱地夷维人。他先后侍奉齐灵公、齐庄公和齐景公,以节俭和勤勉著称,在诸侯中享有很高的声誉。他在朝中,如果君主有命令,就遵从;如果没有命令,就不听从。他与大夫子雅关系很好,子雅死后,晏婴辞去官职,三年没有吃肉。后来又重新做官,从未有一天忘记君主的恩情。

第三段:

晏婴出使晋国,看到晋国的“反坫”(一种祭祀用的器物),便劝谏说:“君子在守丧期间,并不是为了礼仪,而是为了哀悼。现在君主的守丧,不是出于哀痛,而是为了礼仪。”齐景公说:“你说得对。”于是改变了做法。

三、人物评价与历史意义

《管晏列传》不仅是对两位贤相的记载,更是对当时社会风气、政治制度以及士人精神的一种反映。管仲作为齐桓公的重要助手,推行改革,使齐国强盛一时;晏婴则以清廉自律、忠君爱民著称,深受百姓爱戴。

司马迁在文中并未刻意褒贬,而是通过事实叙述,让读者自行体会这两位政治家的智慧与操守。这种写法体现了《史记》“实录”的精神,也使得这篇传记具有极高的史料价值和思想深度。

四、结语

《史记·管晏列传》虽篇幅不长,却内容丰富,语言简练,是研究春秋时期政治文化的重要文献。它不仅记录了历史人物的事迹,更传递了古代士人的理想与追求。今天重读此文,仍能感受到其中蕴含的智慧与道德力量,值得我们深入学习与思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。