原文:
鹧鸪天·小令尊前见玉箫
小令尊前见玉箫,银灯一曲太妖娆。
歌中醉倒谁能恨?唱罢归来酒未消。
春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚山遥。
梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。
注释:
- 小令尊前见玉箫:在小宴席上初次见到如同玉箫般美丽的女子。
- 银灯一曲太妖娆:在银灯下听她歌唱一曲,显得格外妖娆动人。
- 歌中醉倒谁能恨:在歌声中沉醉的人,谁会心生怨恨呢?
- 唱罢归来酒未消:歌声结束之后回来,酒意还未完全消散。
- 春悄悄,夜迢迢:春天悄然流逝,夜晚却显得漫长难熬。
- 碧云天共楚山遥:碧空如洗,但与远方的楚山相隔遥远。
- 梦魂惯得无拘检:梦中的灵魂总是不受约束地飘荡。
- 又踏杨花过谢桥:再次踏着杨花走过那座谢桥。
翻译:
在一次小型宴会上,我第一次见到像玉箫一样美丽的女子。在银灯的映照下,她唱出的歌声妖娆动人。在她的歌声中,人们沉醉其中,又有谁能心生怨恨呢?当歌声结束后,我带着微醺的酒意归来。春天悄悄地溜走,而漫长的夜晚让人倍感孤单。天空湛蓝,远处的楚山却显得那么遥不可及。我的梦境总是自由自在,不受任何束缚,仿佛又一次踏着杨花经过那座熟悉的谢桥。
赏析:
这首词通过细腻的描写,展现了作者对一位美丽女子的深深思念之情。上阕着重描写了宴会上女子的美貌与歌声,使人心醉神迷;下阕则通过春夜的寂静和遥远的山川,表达了作者内心的孤独与惆怅。结尾处提到“梦魂惯得无拘检”,进一步强调了梦境中的自由与现实中的无奈形成鲜明对比。整首词语言优美,情感真挚,体现了晏几道作为婉约派词人的独特风格。