首页 > 信息 > 精选范文 >

《兰亭集序》原文注释及翻译

2025-06-07 11:14:25

问题描述:

《兰亭集序》原文注释及翻译,这个怎么解决啊?快急疯了?

最佳答案

推荐答案

2025-06-07 11:14:25

《兰亭集序》是东晋时期著名书法家王羲之的代表作之一,同时也是中国书法史上的巅峰之作。这篇作品不仅是书法艺术的典范,更是一篇优美的散文,表达了作者对人生哲理的深刻思考和对自然美景的热爱。

原文:

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右。引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足;不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

注释:

- 永和九年:公元353年。

- 癸丑:干支纪年。

- 修禊事:古代的一种祭礼活动,以祈求平安。

- 崇山峻岭:高大的山岭。

- 茂林修竹:茂密的树林和修长的竹子。

- 流觞曲水:古人的一种游戏,将酒杯放在弯曲的水道上,杯子停下时,取杯饮酒。

- 放浪形骸:不受拘束,自由自在。

- 彭殇:长寿和短命。

翻译:

永和九年的春天,在会稽郡山阴县的兰亭举行了一场修禊仪式。众多贤才齐聚一堂,无论是年长还是年轻的人都来了。这里有着高耸的山岭、茂密的树林和修长的竹子,还有清澈湍急的溪流环绕四周。我们把酒杯放入溪水中,让它顺流而下,大家依次坐在溪边,饮酒赋诗,尽情享受这幽静的乐趣。

这一天,天空晴朗,微风和煦。抬头仰望广阔的宇宙,低头观察繁多的事物,这样的视觉和听觉的享受真是令人愉悦。

人们彼此交往,一生不过如此。有的人喜欢在室内交谈,有的人则喜欢自由自在地生活。虽然生活方式各不相同,但当他们遇到自己喜欢的事情时,都会感到满足。然而,时间飞逝,不知不觉中就老了。那些曾经喜欢的东西,转眼间就成了过去,让人感慨万千。更何况生命的长短都是由天定的,最终都会走向尽头。古人说:“生死是一件大事。”这难道不是令人悲伤吗?

每次读到古人感叹生命的文章,都让我深有同感,不禁叹息不已。我深知生死不过是虚幻的,长寿和短命也没有什么区别。将来的人看待现在,就像我们现在看待过去一样。多么令人悲伤啊!所以我记录下当时的人和他们的文章,虽然时代变迁,但人们的情感却是一样的。将来的人读到这些文字,也会有所感触。

这篇作品不仅展现了王羲之卓越的艺术才华,还体现了他对人生的深刻理解,是中国文化宝库中的瑰宝。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。