首页 > 信息 > 精选范文 >

王维古诗《送别》翻译

2025-05-14 11:56:13

问题描述:

王维古诗《送别》翻译,求解答求解答,重要的事说两遍!

最佳答案

推荐答案

2025-05-14 11:56:13

在古代中国的文学长河中,唐代诗人王维以其清新脱俗的诗风独树一帜。他的作品常常融合了自然景色与深邃的情感,给人一种宁静致远的感觉。今天,我们将一起探讨并翻译他的一首经典送别诗。

《送别》

下马饮君酒,问君何所之?

君言不得意,归卧南山陲。

但去莫复问,白云无尽时。

这首诗简洁明快,却蕴含着深厚的情谊和哲理。诗中的主人公在离别的场景中,以一杯酒为媒介,表达了对友人的深切关怀。以下是对这首诗的现代汉语翻译:

“下马饮君酒”——下了马,为你斟上一杯酒;

“问君何所之?”——请问你将要去往何处?

“君言不得意”——你说自己仕途不顺;

“归卧南山陲。”——打算归隐于南山脚下。

“但去莫复问”——只管离去吧,不必再问;

“白云无尽时。”——白云悠悠,岁月无穷。

通过这样的翻译,我们可以更直观地感受到原诗的魅力所在。王维用寥寥数语勾勒出了一个送别场景,同时传递出一种豁达的人生态度。无论是对于古代读者还是现代人来说,这首诗都具有很强的感染力和启示意义。它提醒我们,在面对人生的各种选择时,不妨像诗中所描述的那样,保持一颗平和的心,去迎接未来的每一段旅程。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。